Laws Divine and Human - Ori Wisdom

Laws Divine and Human

Normaler Preis
$35.99
Sonderpreis
$35.99

Alte chinesische klassische Gedichte sind exquisite Kunstwerke. Bis vor 2000 Jahren komponierten chinesische Dichter das wunderschöne Werk Book of Poetry und Elegies of the South. Später schufen sie prächtigere Tang-Gedichte und Songtexte. Solche klassischen Werke wie So sprach der Meister und die Gesetze: Göttlich und Mensch waren äußerst wichtig für den Aufbau und die Gestaltung der Kultur der chinesischen Nation. Diese Werke sind sowohl eine kulturelle Verbindung zwischen den Gedanken und Neigungen der Chinesen als auch eine wichtige Brücke für die chinesische Kultur und die Welt. Herr Xu Yuanchong beschäftigt sich seit 70 Jahren mit Übersetzungen. Im Dezember 2010 gewann er den Lifetime Achievement Award in Translation, der von der Translators Association of China TAC verliehen wurde. Er wird als einziger Experte geehrt, der chinesische Gedichte sowohl ins Englische als auch ins Französische übersetzt. Nach seiner hervorragenden Interpretation wurden viele chinesische klassische Gedichte zu perfekten englischen und französischen Reimen weiterentwickelt. Diese Sammlung klassischer chinesischer Poesie und Prosa enthält seine repräsentativsten englischen Übersetzungen. Es enthält die klassischen Werke So sprach der Meister, Gesetze: Göttlich und Menschlich und Dramen wie Romantik der westlichen Laube, Traum im Pfingstrosenpavillon, Liebe in der Halle für lange Leben und Pfirsichblüte mit Blut gemalt. Der größte Teil der Sammlung umfasst die Übersetzung ausgewählter Gedichte aus verschiedenen Dynastien. Die Auswahl umfasst verschiedene Arten von Gedichten, Texten und Liedern der Yuan-, Ming- und Qing-Dynastie. Die ausgewählten Werke reichen von der Zeit vor dem Qin bis zur Qing-Dynastie und decken fast die gesamte Geschichte der klassischen Gedichte in China ab. Das Lesen dieser Werke ist wie das Schmecken von "lebendigem Wasser aus der Quelle" der chinesischen Kultur. Wir hoffen, dass diese Sammlung englischen Lesern hilft, chinesische klassische Gedichte zu "kennen, zu lieben und zu schätzen", die Intelligenz von Konfuzius und Lao Tzu zu teilen, die Anmut von Gedichten aus der Tang-Dynastie, Songtexten und klassischen Opern und Liedern zu teilen und den Austausch zwischen Ost und West zu fördern Kultur. Dieses Buch ist eines der 14 Bücher der klassischen chinesischen Poesie und Prosa, eine Übersetzung der konfuzianischen Klassiker So sprach der Meister.r.

  • Gebundene Ausgabe: 
  • Verleger:China Intercontinental Press 1. Januar 20188)
  • Sprache: Chinesisch - Englisch
  • Produktabmessungen:195mm271mmm